Total search result: 93 (1097 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. U |
خیلی ز آدمها از عهده زبان [مادری] خودشان بر نمی آیند. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Schnallen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an! U |
برای امنیت کمربند ایمنی خود را ببندید! |
|
|
Viele Leute wurden verletzt. U |
مردم زیادی آسیب دیدند. |
|
|
auf eigenen Füßen stehen U |
روی پای خود ایستادن |
|
|
auf eigenen Füßen stehen U |
مستقل بودن |
|
|
Sprache {f} U |
زبان |
|
|
im eigenen Interesse U |
بابت خود [بحساب خود] |
|
|
tote Sprache {f} U |
زبان مرده [زبان شناسی] |
|
|
In Ihrer Abwesenheit. U |
در غیاب شما. |
|
|
zu Ihrer Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
|
|
zur Sprache bringen U |
ذکر کردن |
|
|
zur Sprache bringen U |
اشاره کردن |
|
|
zur Sprache bringen U |
مطرح کردن |
|
|
zur Sprache bringen U |
نام بردن |
|
|
seinen eigenen Tod inszenieren U |
مرگ خود را در صحنه نمایش دادن |
|
|
in Wahrung seines eigenen Vorteils U |
به صلاح خود شخصی |
|
|
Wir haben unsere eigenen Probleme. U |
ما مشکلات خودمان را داریم. [وقت نداریم به مشکلات شما برسیم] |
|
|
alle möglichen Leute U |
همه جور آدم |
|
|
falsche Leute anpinkeln <idiom> U |
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن |
|
|
Da standen sie in all ihrer Pracht. U |
آنجا آنها در تمام زر و زیور خود بودند. |
|
|
sich vor seinem eigenen Schatten fürchten U |
از سایه خودش [مرد] هم ترسیدن |
|
|
eine ganze Menge Leute U |
عده زیادی از مردم |
|
|
eine ganze Anzahl Leute U |
عده زیادی از مردم |
|
|
unendlich viele U |
تعداد بسیار زیادی |
|
|
so viele; dass ... U |
آنقدر زیاد که ... [به تعداد زیادی که ...] |
|
|
Ich bin ganz Ihrer Ansicht. U |
من کاملا با نظر شما موافق هستم. |
|
|
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. U |
من در انتظار دریافت پاسخ شما هستم. |
|
|
[Viele] Strippen ziehen U |
از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن |
|
|
Wie wechsel ich die Sprache nach Persisch? U |
زبان [دستگاه] را چطور به فارسی بر می گردانم؟ |
|
|
dolmetschen [für Jemanden] [von einer in eine Sprache] U |
ترجمه شفاهی کردن [برای کسی] [از یک زبان به دیگری] |
|
|
Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen. <idiom> U |
آدم نمی تواند غریزه اش را ترک کند [تغییر دهد] . [اصطلاح روزمره] |
|
|
Hi Leute ich habe mir das auch so U |
سلام برمه |
|
|
Vielen Dank für die Bestätigung Ihrer Anfrage! U |
از تایید درخواستتان خیلی متشکرم. |
|
|
Machen Sie uns froh mit ihrer Ankunft. U |
با آمدن تان ما را مسرور سازید. |
|
|
so viele wie nirgendwo sonst <adv.> U |
بیشتر از هر جای دیگر |
|
|
Es wurde viele Erklärungen vorgebracht. U |
توضیحات بسیاری پیشنهاد شد. |
|
|
Wie viele Minuten [Stunden] ? U |
چند دقیقه [ساعت] ؟ |
|
|
Wie viele Minuten zu Fuss? U |
چند دقیقه پیاده طول می کشد؟ |
|
|
etwas [Akkusativ] übersetzen [aus einer oder in eine Sprache] U |
ترجمه [نوشتنی] کردن چیزی [از یک زبان یا به زبانی] |
|
|
etwas [Akkusativ] übersetzen [aus einer oder in eine Sprache] U |
برگرداندن [نوشتنی] چیزی [از یک زبان یا به زبانی] |
|
|
Ich verwahre mich gegen den Ton Ihrer Bemerkungen. U |
من به لحن سخنان شما اعتراض می کنم. |
|
|
Zu viele Köche verderben den Brei. <idiom> U |
آشپز که دوتا شدغذا یا شورمیشود یا بی نمک. |
|
|
Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte. U |
مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد. |
|
|
Ich komme momentan nicht viel unter [die] Leute. U |
این روزها من با مردم خیلی رفت و آمد ندارم. |
|
|
Wie viele Kilometer sind es nach Schiraz? U |
چند کیلومتر تا شیراز [راه] است؟ |
|
|
Wie viele Minuten mit dem Rad? U |
چند دقیقه با دوچرخه [طول می کشد] ؟ |
|
|
Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern. U |
خیلی از آمریکایی ها اولاد مهاجرها هستند. |
|
|
eine Anweisung, viele Daten [parallele Datenverarbeitung] U |
یک دستور عمل ولی چندین داده [پردازش موازی داده ها] |
|
|
Wie viele Stunden mit dem Auto? U |
چند ساعت با خودرو [طول می کشد] ؟ |
|
|
Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten. U |
قصد جریمه مالی این است که مردم را از تند رانی منصرف بکنند. |
|
|
stehen U |
بودن |
|
|
stehen U |
ایستادن |
|
|
stehen U |
واقع بودن |
|
|
außerhalb stehen U |
در بیرون [چیزی] بودن |
|
|
hoch im Kurs stehen U |
خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن |
|
|
in Klammer [Klammern] stehen U |
در پرانتز بودن |
|
|
auf Messers Schneide stehen U |
روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن |
|
|
unter Zeitdruck stehen U |
عجله داشتن |
|
|
zur Verfügung stehen U |
در دسترس بودن |
|
|
hoch im Kurs stehen U |
خیلی مورد توجه بودن |
|
|
unter Anklage stehen U |
در محاکمه [دادگاه] بودن |
|
|
am [an dem] Fenster stehen U |
کنار پنجره ایستادن |
|
|
Schlange stehen [um etwas] U |
توی صف ایستادن [برای چیزی] |
|
|
vor Gericht stehen U |
در محاکمه [دادگاه] بودن |
|
|
unter Zugzwang stehen U |
در شرایط سخت بودن |
|
|
unter Druck stehen U |
زیر فشار بودن |
|
|
davor stehen, etwas zu tun U |
آماده انجام کاری بودن |
|
|
über dem Gesetz stehen U |
برتر از قانون بودن |
|
|
[ stark ] in der Kritik stehen U |
سخت مورد انتقاد قرارگرفتن |
|
|
in keiner Beziehung zueinander stehen U |
هیچ رابطه ای با هم نداشته باشند |
|
|
am Rande des Abgrunds stehen U |
در لب پرتگاهی [یا موقعیت خطرناکی] ایستادن |
|
|
[für jemanden] Modell stehen U |
قیافه گرفتن [برای عکسبرداری ] |
|
|
auf Jemanden [etwas] stehen <idiom> U |
از کسی [چیزی] خوششان آمدن |
|
|
davor stehen, etwas zu tun U |
نزدیک به انجام کاری بودن |
|
|
auf Jemanden [etwas] stehen <idiom> U |
کسی [چیزی] را دوست داشتن |
|
|
auf dem Schlauch stehen U |
حیران بودن |
|
|
auf dem Schlauch stehen U |
گیج ومبهوت بودن |
|
|
auf dem Schlauch stehen U |
درمانده بودن |
|
|
in keinem Vergleich zu etwas [Dativ] stehen U |
غیر مقایسه بودن نسبت به چیزی |
|
|
den Verkehr zum Stehen bringen U |
ترافیک را متوقف کردن |
|
|
allein auf weiter Flur stehen <idiom> U |
به خود اتکا کردن [تنها بودن در موقعیتی] |
|
|
einer Sache [Jemandem] im Weg stehen U |
مانع چیزی [کسی] شدن |
|
|
Stehen Sie morgens früh [spät] auf? U |
آیا شما صبح ها زود [دیر] از خواب برمیخیزید؟ |
|
|
die Menschen dort abholen, wo sie stehen <idiom> U |
از نظر روحی وفکری خود را با مردم همبرابر بکنند |
|
|
Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. <idiom> U |
اکنون او [زن] من را دست تنها می گذارد. [اصطلاح] |
|
|
Die Chancen stehen schlecht für ihn. U |
شانسش خشکیده است. |
|
|
Die Mannschaft stellt sich neu auf, nachdem sie die meisten ihrer Spitzenspieler verloren hat. U |
این تیم پس از از دست دادن بسیاری از بازیکنان درجه یک خود بازسازی میکند. |
|
|
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. U |
فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند. |
|
|
Ihr könnt das Geschirr ruhig stehen lassen. U |
شماها میتوانید بشقاب ها را بگذارید باشند. |
|
|
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U |
خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند. |
|
|
Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. U |
موفقیت چندین پدر دارد شکست همیشه یتیم است. |
|
|
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. U |
ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو. |
|
|
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. U |
چالش بزرگ بعدی برای این شرکت بهبودی گنجایش پخش و فروش است. |
|